Luật dịch thuật công chứng hồ sơ, giấy tờ, tài liệu

Khi chuẩn bị một bộ hồ sơ xin visa, hồ sơ học bổng, hay đơn giản làm visa du lịch ngắn ngày, hoặc công chứng tài liệu CO, CQ… chúng ta rất băn khoăn về cách thức, thủ tục làm hồ sơ cho hợp pháp, hợp lệ. Do về bản chất, người dân nói chung chưa nắm rõ về luật công chứng, thủ tục dịch công chứng hồ sơ, giấy tờ, tài liệu ở Việt Nam.

Chúng ta có thể hiểu một cách hết sức đơn giản, hồ sơ do Việt Nam cấp, muốn sử dụng ở nước ngoài cần dịch thuật công chứng tiếng Anh, dịch thuật công chứng tiếng Hàn, dịch thuật công chứng tiếng Đức… hoặc tùy thuộc vào yêu cầu của Đại sứ quán hoặc nơi nhận hồ sơ, ngoài dịch thuật công chứng chúng ta cần làm hoàn thiện thủ tục Hợp pháp hóa lãnh sự của hồ sơ đó.

Theo các quy định của Luật công chứng – hình thức dịch công chứng hồ sơ, tài liệu, giấy tờ thì bản dịch phải được dịch bởi dịch giả có chuyên môn và được đăng ký chữ ký của dịch giả đó với phòng Tư pháp cấp quận, huyện hoặc các văn phòng công chứng. Công chứng viên hay Trưởng/phó phòng Tư pháp xác nhận và đảm bảo nội dung văn bản dịch đúng và chính xác với nội dung văn bản gốc ban đầu. Việc xác nhận của Phòng Tư pháp hay Văn phòng công chứng, phải ghi rõ thời gian, địa điểm, và thông tin dịch giả.

Thông thường, tại hầu hết các Đại sứ quán sẽ yêu cầu dịch công chứng giấy tờ hồ sơ từ tiếng Việt sang tiếng Anh hoặc theo ngôn ngữ của nước bản địa. Ngoài các hồ sơ cá nhân thông thường, tùy vào yêu cầu, có thể phía Đại sứ quán sẽ yêu cầu dịch thuật công chứng hồ sơ chứng minh tài chính, dịch thuật công chứng hồ sơ công ty (đăng ký kinh doanh, hợp đồng lao động, bảng lương, đơn xin nghỉ phép…)

Tương tư, để xin giấy phép lao động hoặc cấp thị thực cho người nước ngoài ở Việt Nam thì các hồ sơ của cá nhân phải được dịch thuật công chứng sang tiếng Việt. Hồ sơ thông thường gồm dịch thuật công chứng bằng cấp, chứng chỉ, dịch thuật công chứng giấy khám sức khỏe, dịch thuật công chứng xác nhận kinh nghiệm,…. của cá nhân xin thị thực. Tài liệu sau khi được dịch thuật công chứng hợp lệ, sẽ nộp tiếp hồ sơ tại Cục xuất nhập cảnh Việt Nam.

Dịch thuật tài liệu https://dichthuattailieu.com/ với hơn 8 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, dịch thuật công chứng, công chứng tài liệu CO, CQ, chúng tôi tuân thủ và hiểu rõ pháp luật Việt Nam., tự tin khẳng định luôn tư vấn cho khách hàng các thủ tục nhanh, gọn với chi phí thấp nhất. Đội ngũ dịch giả nhiều kinh nghiệm, chắc chắn làm hài lòng ngay cả những khách hàng khó tính nhất. Hãy liên hệ với chúng tôi để có những trải nghiệm dịch vụ tuyệt vời.

Hotline 24/7: 096 825 6450

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Contact Me on Zalo
0968256450