Lồng tiếng không chỉ ứng dụng trong công nghệ điện ảnh, giải trí mà hiện nay còn được áp dụng trong lĩnh vực truyền thông, tiếp thị và quảng cáo. Việc lồng tiếng nhằm mục đích chuyển ngữ dịch thuật tiếng Nhật, Anh, Trung, Hàn… sang tiếng Việt từ bản gốc bằng cách ghi âm và đưa vào khớp với video.

Những điều cần biết về lồng tiếng

Thuật từ lồng tiếng hiểu là thay thế tiếng nói của những nhân vật trong các đoạn video hoặc phim ảnh và giọng lồng tiếng có thể là giọng nam hoặc giọng nữ. So với việc làm phụ đề thì lồng tiếng có ưu thế hơn khi mang đến cho người xem những cung bậc cảm xúc, chỉ dùng thính giác mà không bị phân tâm khi phải vừa xem vừa đọc (vừa phải dùng thị giác, lại vừa kết hợp thính giác). Thực tế mọi người vì chăm chú đọc phụ đề mà bỏ lỡ đi những thước phim trước đó, khiến xem phim bị gián đoạn, giảm hứng thú và nhanh mỏi mệt.

Hiện nay khách hàng có nhiều lựa chọn cho việc lồng tiếng khi có rất nhiều dịch vụ lồng tiếng uy tín tại Việt Nam, đặc biệt là nhiều công ty dịch thuật tiếng Nhật, Anh, Hàn, Trung… đảm nhiệm tốt vai trò này. Một trong số đó là công ty dịch thuật tài liệu ở Hà Nội, tpHCM của chúng tôi.

Khách hàng đến với https://dichthuattailieu.com sẽ được rất nhiều lợi ích khi chọn dịch vụ lồng tiếng bởi chúng tôi với phòng thu chuyên nghiệp, xử lý âm thanh và tạp âm, giọng lồng tiếng theo yêu cầu khách hàng, đem đén cho khách hàng bản thu âm lồng tiếng chất lượng cao.

Chúng tôi có sẵn nguồn dịch giả lồng tiếng giọng Nam và Nữ chuyên nghiệp, uy tín đến từ các chuyên viên từ VTV nhiều năm kinh nghiệm. Bạn hoàn toàn tin tưởng và yên tâm khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi.

Công ty chuyên cung cấp dịch vụ thuyết minh lồng tiếng

Hiện chúng tôi cung cấp nhiều gói dịch vụ để khách hàng có thể chọn lựa:

Gói lồng tiếng kết hợp thuyết minh theo style UN (Style –Voice – Over)

Áp dụng chủ yếu cho các video, clip mang tính chất quảng cáo tiếp thị, hoặc các tư liệu phim, tin tức. Hình thức này có thể hiểu là biên dịch thuyết minh sẽ tiến hành lồng tiếng nói ngay sau thoại gốc từ 1-2 giây với âm lượng lớn hơn khoảng 20% so với bản gốc ban đầu.

Gói lồng tiếng chèn (Voice – replacement)

Loại hình này được áp dụng cho việc học tiếng Anh E – Learning, video giới thiệu công ty, clip chia sẻ, hướng dẫn… Lồng tiếng chèn là việc giọng lồng tiếng mới được chèn vào thay thế cho giọng gốc cũ, nghĩa là giọng gốc cũ sẽ không còn trong video. Trong hình thức này thì giọng lồng tiếng mới sẽ phải được căn thời gian cho khớp với giọng cũ từ khi bắt đầu đến lúc kết thúc nhưng không nhất thiết phải đồng bộ hóa theo từng khung hình và cử động môi khi nói và cho phép ghép âm thanh khác cho sinh động và tạo hiệu ứng.

Gói lồng tiếng khớp miệng (Lip – synched dubbing)

Áp dụng chủ yếu cho công nghiệp điện ảnh. Tương tự như lồng tiếng chèn, người nghe chỉ nghe thấy giọng nói của người thuyết minh lồng tiếng mà giọng nói gốc bị mất đi, nhưng giọng nói mới phải khớp cử động môi của nhân vật trong phim và khớp cả khung hình ảnh. Như vậy tính chất của lồng tiếng khớp miệng sẽ chính xác hơn so với lồng tiếng chèn. Tài liệu dịch với mục đích để diễn giả có thể đọc lồng tiếng cần phải biên soạn kỹ lưỡng, thậm chí mỗi đoạn thoại cần khống chế thời gian đầu và cuối ghi rõ trên văn bản dịch. Ngoài ra, mỗi diễn viên trong phim sẽ được thể hiện qua mỗi giọng lồng tiếng chuyên biệt phù hợp tình huống và ngữ cảnh, âm thanh gốc không được bỏ di hay không thêm âm thanh mới hòa vào. Điều này sẽ khiến thông tin bộ phim truyền tải đầy đủ, chân thực, khán giả có cảm tưởng giọng lồng tiếng như thể chính của chính nhân vật trên phim.

Chúng tôi có phòng thu hiện đại, công nghệ thu âm tân tiến, tự tin mang đến cho khách hàng những thước phim, clip, video lồng tiếng chuyên nghiệp, âm thanh trung thực, tự nhiên, hỗ trợ khách hàng những chương trình lồng tiếng dịch thuật tiếng Nhật, Trung, Anh, Hàn, Pháp… sau:

– Lồng tiếng trên đài phát thanh, truyền hình

– Lồng tiếng phim ảnh, tư liệu video

– Ghi âm

– Lồng tiếng trong các game, truyền thông đa phương tiện

– Lồng tiếng trong các thuyết trình

– Phần mềm hội thoại

– Lồng tiếp video, clip quảng cáo, giới thiệu

– Lồng tiếng video online

– Thu âm tổng đài, sách audio book, các phát thanh cửa hàng, trung tâm mua sắm