Dịch Vụ Dịch Tiếng Anh Sang Tiếng Việt Chất Lượng, Uy Tín

Dịch vụ dịch tiếng Anh sang tiếng Việt đang là từ khóa được nhiều khách hàng quan tâm khi muốn chuyển đổi văn bản, hồ sơ tiếng Anh sang tiếng Việt. Hôm nay, Dịch Thuật Tài Liệu sẽ cùng bạn tìm hiểu về quy trình và bảng giá dịch vụ dịch tiếng Anh sang tiếng Việt nhé.

1. Dịch dụ dịch tiếng Anh sang tiếng Việt là gì ?

Dịch vụ dịch tiếng Anh sang tiếng Việt giúp cho các thông tin, tài liệu, văn bản, truyền thông, hội nghị, hội thảo, v.v… có thể được truyền tải và phổ biến trên toàn cầu, không bị giới hạn bởi ngôn ngữ hay văn hóa nào.

Dịch Vụ Dịch Tiếng Anh Sang Tiếng Việt
Dịch Vụ Dịch Tiếng Anh Sang Tiếng Việt

Để thực hiện công việc dịch thuật tiếng Anh, cần có đội ngũ dịch thuật viên có trình độ cao, am hiểu về văn hóa và ngôn ngữ cũng như sử dụng những công nghệ mới nhất trong lĩnh vực dịch thuật. Công việc này không chỉ đơn thuần là dịch từ một ngôn ngữ sang một ngôn ngữ khác, mà còn đòi hỏi sự chính xác, đúng cách sử dụng từ ngữ, tôn trọng văn hóa, thể hiện đúng ý nghĩa của văn bản gốc.

2. Bảng giá dịch vụ dịch tiếng Anh sang tiếng Việt

Để có thể nắm được tổng thể bạn có thể xem bảng giá của chúng tôi tại đây, Hoặc dưới đây là cách tính giá dịch thuật công chứng tiếng Anh của dichthuattailieu.com

Cách tính: Giá trị = Phí dịch thuật hồ sơ + Phí công chứng tài liệu

Quy định về công chứng bản dịch cứ 10 trang gốc được tính là một dấu công chứng. Dưới 10 trang cũng được tính 1 dấu, trên 10 trang tính theo thông thường.

Lấy ví dụ, với giá dịch tài liệu tiếng Anh ở trên, ta có:

Tài liệu gốc trên 10 trang. Chi phí cho một hồ sơ dịch công chứng tiếng Trung sẽ là: Số lượng dấu công chứng: 27/10 = 3 dấu.

Giá tiền: 1755k (đơn giá dịch tiếng Trung) + 25k (đơn giá công chứng bản dịch) x 3 (dấu công chứng)  = 1830k (chưa bao gồm VAT).

Hồ sơ dù thực hiện ở văn phòng công chứng nào cũng đều có giá trị pháp lý toàn quốc. Sự khác biệt chỉ là thực hiện ở phòng công chứng Quận huyện hay văn phòng công chứng tư nhân. Nhưng dấu công chứng dù ở đâu cũng đều có giá trị pháp lý là như nhau. Khác biệt ở đây hiểu là nơi nộp hồ sơ của bạn sẽ yêu cầu lấy dấu ở đâu.

Theo quy định của ngành dịch thuật thì phí hiệu đính sẽ được tính bằng 50% chi phí dịch thuật. Tuy nhiên khi tài liệu phát hiện sai khác tới 20%, thì sẽ tính là dịch thuật hồ sơ mới.

Giá dịch thuật công chứng tp.hcm
Giá dịch thuật công chứng tp.hcm

2.3. Tính giá trị dựa theo số lượng từ

Phương pháp này được nhiều đơn vị dịch thuật công chứng tphcm áp dụng. Trong trường hợp này phí được tính dựa trên tổng số lượng từ có trong tài liệu gốc cần dịch. Theo đó quy định 1 trang tương đương với 300 từ. Đây là cách tính chuẩn xác và có cơ sở khoa học. Định lượng theo cách này khiến cả 2 bên đều thỏa mãn và đảm bảo sự hợp lý.

Đến với Dịch Thuật Tài Liệu giá rẻ bạn hoàn toàn yên tâm về cả chất lượng. Trong quy trình dịch thuật của chúng tôi, đảm bảo bản dịch đến tay khách hàng đạt độ chuẩn xác nhất về mặt nội dung, sát nghĩa và văn phong diễn đạt theo đúng ngôn ngữ bản địa.

Dù thời gian dịch ngắn hay dài thì mức phí bạn chi trả vẫn chỉ là một mức. Vì vậy đây cũng là thước đo giá dịch thuật công bằng nhất cho các bên. Với dự án lớn mà số lượng từ rất nhiều thì tính giá dịch trên số từ không khả thi. Dịch Thuật Tài Liệu sẽ tính phí trên trang dịch quy chuẩn sao cho hợp lý nhất với khách hàng.

2.4. Tính chi phí theo trang cứng A4

Việc tính theo cách này áp dụng phổ biến cho các tài liệu dạng form mẫu dựng sẵn. Chẳng hạn như giấy khai sinh, bằng cấp, học bạ, bảng điểm, hộ chiếu, giấy chứng nhận hôn nhân…

Tài liệu dạng này được định dạng sẵn nên không thể tính theo phương pháp số trang quy chuẩn. Khi đó nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật sẽ đưa ra mức phí dựa trên số trang cứng A4.

2.5. Tính theo số lượng dòng

Theo quy chuẩn quốc tế DIN 2345 thì 1 dòng sẽ được cấu thành bởi 55 kí tự. Điều này dễ dẫn đến phiền phức trong khi cần so sánh tỉ lệ số từ và số dòng. Thật khó để phân biệt, chẳng hạn tiếng Đức dài hơn thì 1 dòng tương đương 8 từ. Nhưng tiếng Anh thì 1 dòng có thể là 9 hoặc 10 từ do mật độ chữ ngắn hơn. Chính vì vậy phương pháp tính giá dịch thuật rẻ dựa trên số dòng ít được áp dụng.

3. Tại Sao Nên Chọn Dịch Vụ Dịch Thuật Tiếng Anh sang tiếng Việt

Ưu thế số 1 về dịch thuật giá rẻ tại Hà Nội, Tp HCM và toàn quốc.

© Ưu thế số 1 trong việc cung cấp các giải pháp về ngôn ngữ.

© Ưu thế số 1 về công nghệ dịch thuật hiện đại.

© Ưu thế số 1 về đội ngũ biên dịch chuyên ngành giàu kinh nghiệm.

© Ưu thế số 1 về tư vấn nhiệt tình, tận tâm cho đến khi hoàn thiện bản dịch.

Chúng tôi hiện là đối tác chiến lược cho các doanh nghiệp, tập đoàn, tổng công ty, đơn vị nhà nước trong dịch thuật tài liệu đa ngôn ngữ.

Trên đây chúng tôi đã giải thích về định nghĩa dịch tiếng anh. Nếu bạn còn đang phân vân chưa biết chọn đơn vị nào hãy đến với dịch thuật tài liệu để nhận báo giá và hỗ trợ ngay nào. Chúng tôi cam kết giá thấp nhất thị trường

4. Đơn vị cung cấp dịch vụ dịch tiếng Anh sang tiếng Việt uy tín

Chúng tôi luôn cam kết lựa chọn các chuyên gia dịch thuật trong từng dự án của Quý khách hàng. Ngoài ra, các cộng tác viên và chuyên viên dịch thuật người bản địa của chúng tôi là những người giàu kinh nghiệm trong nhiều lĩnh vực: tài chính-ngân hàng, xây dựng, y khoa…trong việc dịch và hiệu đính tài liệu.

Trên đây là chi tiết về dịch vụ dịch tiếng Anh sang tiếng Việt dành cho những khách hàng đang quan tâm tìm kiếm đơn vị dịch thuật uy tín. Mọi vấn đề khác liên quan vui lòng để lại bình luận hoặc liên hệ trực tiếp hotline nhé.

Hãy để chúng tôi đồng hành cùng Quý khách hàng trong từng dự án dịch tiếng Trung của mình! 

 Địa Chỉ 1: VPĐD: 30D Kim Mã Thượng, Phường Cống Vị, Quận Ba Đình, Hà Nội

 Địa Chỉ 2: VPĐD: Tầng 3, 97 Trần Quang Diệu, Quận 3, Thành phố HCM.

 Hotline 24/7: 0968.256.450

 Điện thoại: 0246.658.7358

 Email: Tuvandichtailieu@gmail.com

Để tìm hiểu thêm về dịch vụ dịch thuật sang tiếng Anh, mời quý khách tham khảo:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *