Giá dịch thuật công chứng Tp. Hồ Chí Minh được nhiều khách hàng quan tâm tìm kiếm khi có nhu cầu dịch thuật tài liệu, dịch hồ sơ công chứng. Ở bài viết này chúng tôi sẽ cùng bạn tìm hiểu về bảng giá dịch thuật công chứng Tp. Hồ Chí Minh nhé.
1. Dịch thuật công chứng Tp. HCM là gì ?
Dịch thuật công chứng Tp. HCM là dịch vụ chuyển ngôn ngữ của những tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan nào đó sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng tại khu vực Hồ Chính Minh. Sau đó, những tài liệu này sẽ được đưa đến Phòng Tư pháp để chứng thực rằng bản dịch đó là chính xác so với tài liệu gốc có chữ ký của người dịch (đã được niêm yết tại phòng Tư pháp).
Sẽ tùy thuộc vào nhu cầu của bạn mà các bước dịch thuật công chứng sẽ có quy trình rõ ràng và chuẩn xác cho mỗi bản dịch. Dưới đây là báo giá của dịch vụ dịch thuật công chứng cho bạn tham khảo thêm khi triển khai.
2. Giá dịch thuật công chứng tại Tp. HCM
Sau đây là bảng giá chi tiết để bạn có thể tính toán và ước chừng ngân sách trước khi triển khai dịch thuật công chứng.
2.1. Phí dịch thuật giá rẻ tại Dịch Thuật Tài Liệu
- Cách tính: Chi phí = giá dịch thuật văn bản X số lượng trang quy ước chuẩn
- Lấy ví dụ, theo số lượng trang trên, giá dịch thuật tiếng Trung sẽ được tính như sau: 65k (đơn giá dịch tiếng Trung) x 27 (trang) = 1755k (chưa bao gồm VAT).
2.2. Phí dịch thuật công chứng Tp. HCM ở Dịch Thuật Tài Liệu
Cách tính: Giá trị = Phí dịch thuật hồ sơ + Phí công chứng tài liệu
Quy định về công chứng bản dịch cứ 10 trang gốc được tính là một dấu công chứng. Dưới 10 trang cũng được tính 1 dấu, trên 10 trang tính theo thông thường.
Lấy ví dụ, với giá dịch tài liệu tiếng Trung ở trên, ta có:
Tài liệu gốc trên 10 trang. Chi phí cho một hồ sơ dịch công chứng tiếng Trung sẽ là: Số lượng dấu công chứng: 27/10 = 3 dấu.
Giá tiền: 1755k (đơn giá dịch tiếng Trung) + 25k (đơn giá công chứng bản dịch) x 3 (dấu công chứng) = 1830k (chưa bao gồm VAT).
Hồ sơ dù thực hiện ở văn phòng công chứng nào cũng đều có giá trị pháp lý toàn quốc. Sự khác biệt chỉ là thực hiện ở phòng công chứng Quận huyện hay văn phòng công chứng tư nhân. Nhưng dấu công chứng dù ở đâu cũng đều có giá trị pháp lý là như nhau. Khác biệt ở đây hiểu là nơi nộp hồ sơ của bạn sẽ yêu cầu lấy dấu ở đâu.
Theo quy định của ngành dịch thuật thì phí hiệu đính sẽ được tính bằng 50% chi phí dịch thuật. Tuy nhiên khi tài liệu phát hiện sai khác tới 20%, thì sẽ tính là dịch thuật hồ sơ mới.
2.3. Tính giá trị dựa theo số lượng từ
Phương pháp này được nhiều đơn vị dịch thuật công chứng tphcm áp dụng. Trong trường hợp này phí được tính dựa trên tổng số lượng từ có trong tài liệu gốc cần dịch. Theo đó quy định 1 trang tương đương với 300 từ. Đây là cách tính chuẩn xác và có cơ sở khoa học. Định lượng theo cách này khiến cả 2 bên đều thỏa mãn và đảm bảo sự hợp lý.
Đến với Dịch Thuật Tài Liệu giá rẻ bạn hoàn toàn yên tâm về cả chất lượng. Trong quy trình dịch thuật của chúng tôi, đảm bảo bản dịch đến tay khách hàng đạt độ chuẩn xác nhất về mặt nội dung, sát nghĩa và văn phong diễn đạt theo đúng ngôn ngữ bản địa.
Dù thời gian dịch ngắn hay dài thì mức phí bạn chi trả vẫn chỉ là một mức. Vì vậy đây cũng là thước đo giá dịch thuật công bằng nhất cho các bên. Với dự án lớn mà số lượng từ rất nhiều thì tính giá dịch trên số từ không khả thi. Dịch Thuật Tài Liệu sẽ tính phí trên trang dịch quy chuẩn sao cho hợp lý nhất với khách hàng.
2.4. Tính chi phí theo trang cứng A4
Việc tính theo cách này áp dụng phổ biến cho các tài liệu dạng form mẫu dựng sẵn. Chẳng hạn như giấy khai sinh, bằng cấp, học bạ, bảng điểm, hộ chiếu, giấy chứng nhận hôn nhân…
Tài liệu dạng này được định dạng sẵn nên không thể tính theo phương pháp số trang quy chuẩn. Khi đó nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật sẽ đưa ra mức phí dựa trên số trang cứng A4.
2.5. Tính theo số lượng dòng
Theo quy chuẩn quốc tế DIN 2345 thì 1 dòng sẽ được cấu thành bởi 55 kí tự. Điều này dễ dẫn đến phiền phức trong khi cần so sánh tỉ lệ số từ và số dòng. Thật khó để phân biệt, chẳng hạn tiếng Đức dài hơn thì 1 dòng tương đương 8 từ. Nhưng tiếng Anh thì 1 dòng có thể là 9 hoặc 10 từ do mật độ chữ ngắn hơn. Chính vì vậy phương pháp tính giá dịch thuật rẻ dựa trên số dòng ít được áp dụng.
3. Quy trình dịch thuật công chứng Tp. HCM tại Dịch Thuật Tài Liệu
3.1. Phân tích tài liệu
Xác định số lượng tài liệu, chuyên ngành của tài liệu, độ khó dễ của tài liệu và phân chia các phần một cách hợp lý. Định hướng cho nhân viên dịch thuật phụ trách.
3.2. Lựa chọn nhân sự cho dự án
Xác định số lượng tài liệu, chuyên ngành của tài liệu, độ khó dễ của tài liệu và phân chia các phần một cách hợp lý. Định hướng cho nhân viên dịch thuật phụ trách.
3.3. Lập wordlist – chuyển tới các thành viên trong dự án
Bước 3 đảm bảo tính thống nhất trong tổng thể dự án chuyên ngành. Từ và cụm từ trong toàn bộ tài liệu dự án.
3.4. Tiến hành dịch thuật và công chứng
Tất cả các chuyên viên dịch thuật và công chứng được kết nối thông suốt: kết nối mạng, trong quá trình dịch để tạo một thể thống nhất, nhất quán trong nội dung dịch. Đảm bảo chất lượng tối ưu và nhanh nhất
3.5. Hiệu đính bản dịch
Đây là bước không thể thiếu trong quá trình dịch thuật và công chứng của dịch thuật Panda. Bước này nhằm đảm bảo chất lượng hoàn hảo nhất, đạt độ chính xác cao nhất. Trưởng dự án cùng các dịch thuật viên sẽ kiểm tra lại toàn bộ bản dịch, đảm bảo không còn sai sót nào về ngôn ngữ hay cách diễn đạt…
3.6. Formatting tài liệu
Để tạo tính chuyên nghiệp cho tài liệu. Văn bản dịch cần có hình thức kết cấu giống như tài liệu gốc. Ở bước này, các chuyên viên sẽ trình bày lại tài liệu dịch sao cho bản dịch có kết cấu giống như tài liệu gốc nhất có thể.
3.7. Duyệt dự án
Để tránh sai sót trong quá trình Formatting tài liệu. Trưởng dự án cùng với đội ngũ dịch thuật viên sẽ tiến hành duyệt lại dự án một lần nữa. Kiểm tra lại toàn bộ sai sót về nội dung và hình thức trước khi bàn giao cho khách hàng.
3.8. Công chứng bản dịch, bàn giao khách hàng và bảo mật tài liệu
Sau khi công chứng và dịch thuật hoàn tất sẽ bàn giao tài liệu cho khách hàng. Trưởng dự án sẽ là người lưu giữ tài liệu cho khách hàng trong máy chủ và mật khẩu bảo mật. Nếu khách hàng có yêu cầu thì dịch thuật Panda sẽ xoá toàn bộ theo yêu cầu.
4. Tại sao nên chọn Dịch thuật tài liệu
Dịch thuật tài liệu luôn nỗ lực khẳng định giá trị dịch vụ cũng như uy tín. Và dần trở thành đối tác tin cậy về ngôn ngữ của rất nhiều công ty, tổ chức, doanh nghiệp trong và ngoài nước. Chúng tôi luôn cam kết dịch thuật tài liệu chuẩn xác nhưng giá dịch thuật rẻ nhất thị trường.
Hiện nay Dịch vụ dịch thuật công chứng được đánh giá rất cao trên thị trường bởi:
© Ưu thế số 1 về dịch thuật giá rẻ tại Hà Nội, Tp HCM và toàn quốc.
© Ưu thế số 1 trong việc cung cấp các giải pháp về ngôn ngữ.
© Ưu thế số 1 về công nghệ dịch thuật hiện đại.
© Ưu thế số 1 về đội ngũ biên dịch chuyên ngành giàu kinh nghiệm.
© Ưu thế số 1 về tư vấn nhiệt tình, tận tâm cho đến khi hoàn thiện bản dịch.
Chúng tôi hiện là đối tác chiến lược cho các doanh nghiệp, tập đoàn, tổng công ty, đơn vị nhà nước trong dịch thuật tài liệu đa ngôn ngữ.
5. Cam kết “Hoàn tiền 100% nếu lỗi sai bản dịch thuật công chứng lớn hơn 9%”
Chúng tôi luôn cam kết lựa chọn các chuyên gia dịch thuật trong từng dự án của Quý khách hàng. Ngoài ra, các cộng tác viên và chuyên viên dịch thuật người bản địa của chúng tôi là những người giàu kinh nghiệm trong nhiều lĩnh vực: tài chính-ngân hàng, xây dựng, y khoa…trong việc dịch và hiệu đính tài liệu.
Trên đây là giá dịch thuật công chứng Tp. Hồ Chí Minh dành cho những khách hàng đang quan tâm tìm kiếm đơn vị dịch thuật uy tín. Mọi vấn đề khác liên quan vui lòng để lại bình luận hoặc liên hệ trực tiếp hotline nhé.
Hãy để chúng tôi đồng hành cùng Quý khách hàng trong từng dự án dịch tiếng Trung của mình!
Địa Chỉ 1: VPĐD: 30D Kim Mã Thượng, Phường Cống Vị, Quận Ba Đình, Hà Nội
Địa Chỉ 2: VPĐD: Tầng 3, 97 Trần Quang Diệu, Quận 3, Thành phố HCM.
Hotline 24/7: 0968.256.450
Điện thoại: 0246.658.7358
Email: Tuvandichtailieu@gmail.com